1844 Concert Tour

End of April 1844, Liszt and Countess Marie d’Agoult separated for good. The relationship had been sour for quite some time, primarily because of (alleged) affairs of Liszt with other women. For sure, there was no shortage of female admirers of Liszt at the height of his pianistic career. If there was any shyness left in him from his days of teaching Countess Caroline de Saint-Cricq it was well disguised.

Franz Liszt in 1844

It was Princess Cristina di Belgiojoso (“the Viper”, according to Marie d’Agoult) who comforted Liszt at her villa in Port-Marly[1] (on a river bend of the Seine near Versailles) for over a month in May/June. At the age of only thirty-two Liszt was suffering from rheumatic pains. Certainly his 1843 extensive concert tour into Germany, Poland and Russia must have left some mark on his health.

Villa at Port-Marly, presently town-hall


Princess Cristina di Belgiojoso (Lehmann, 1843)

From Port-Marly he travelled to Lyon to start his 1844 concert tour of the Mediterranean, Pyrenees, Spain and Portugal. Between Paris and the Spanish border Liszt gave over thirty concerts[2] not including dozens of charity and private events.

Liszt arrived in Lyon on June 29 and gave several concerts. On July 17 he left for Saint-Point, a small town west of Macon, where he stayed with his friend Alphonse de Lamartine. Lamartine’s pretty niece Valentine de Cessiat was also there, to whom (according to the gossip journals) Liszt proposed the following year. The Academy member Lamartine had been an admirer of Jasmin for many years and described him as “the truest and most original of modern poets”.


Château Lamartine, Saint-Point

After his concerts in Lyon (Site A on map below), and his stay with Lamartine at Saint-Point(B), Liszt travelled to Marseille(C) via Avignon.

From Marseille he made a detour to Toulon(D), returning to Marseille and continuing to Nîmes(E), Montpellier(F), Sète(G) (a detour from Montpellier), and Béziers(H). After Béziers, Liszt travelled inland to stay several days near Albi(I) at the Chateau Saliès belonging to Count Charles d’Aragon. The stay had been arranged by the half-sister of the Count Charles’ wife Teresa: Princess Cristina di Belgiojoso.

Next stops for concerts were Toulouse(J), Montauban(K)(a detour from Toulouse), and Bordeaux(L). From Bordeaux he travelled halfway back for his concerts in Agen(M), returning to Bordeaux for more concerts and two detours to Angoulême(N) and Libourne(O). For the final stretch of the French part of his tour he traveled to Pau(P), but he wouldn’t be Liszt if he didn’t use some spare time at Pau between concerts to make a detour to Bayonne(Q). From Pau he eventually continued his travels to the Iberian Peninsula[3] (again via Bayonne).


Map showing the cities in the south of France that Liszt visited[4]

September 1844: Liszt and Jasmin meet at Agen

The most famous piano player and the most famous barber-poet finally met at the concerts that Liszt gave[5] on Friday Sept. 20 and Sunday Sept. 22nd in the Place Royale theatre in Jasmin’s hometown Agen. Hearing about Liszt’s planned concert tour of the South, Jasmin had asked Liszt in a letter to do him the great honor of performing in his hometown.

As usual, the theatre was completely sold out and Liszt was late.

As an encore to the concert on Sept. 20, Liszt improvised on Jasmin’s song (Siren with the heart of ice / Faribolo Pastour) from the poem Franconnette. The Mémorial Agenois wrote: “Every time a new embroidering started on this naïve and freshly original theme, it made one forget the previous one, over which we had just exhausted our expressions of enthusiasm.”

After Liszt’s improvisation, Jasmin stood up and recited a poem for Liszt[6]. It is included in Jasmin’s third bundle of Papillotes[7]. He recited it in his local patois, which must have been difficult to comprehend for this “child of Germany as the locals referred to Liszt.


En li jetan dios courounos


To whom I have thrown two crowns

Hôme de fèt, hôme de brâzo,
Mèstre doun la muzico ennarto, brèsso, escrâzo ;
Débat quin sourel sès nascut
Per què, tant jouyne, atges pouscut,
Dambé tous dits en fèr, que trûcon,
Boulegà tout un mounde, et jetà dins lous côs
Las fièbres del cièl que t’alûcon
Per fà rire et plourà quan bos ?

Man of fire, man of embers.
Master whose music soars, shakes, overwhelms;
Under which sun were you born
So that, so young, you can,
With your iron fingers that strike.
Move a whole world, and infuse hearts
With the fevers of the sky that you illuminate
To cause laughter and tears whenever you desire?

Oh ! bou Diou ! qué sès fort !
A tas mas muzicayros
As cent dits , cent martèls ou, per dire pu bray,
Cent baguetos ensourcillayros,
Que soulos… à l’un cot, sônon coumo te play;
Et lou mounde s’apilo oun ta muzico passo.

Oh! Dear God! How strong you are!
At your musicians hands
Are a hundred fingers, a hundred hammers, or to say simply,
A hundred magic wands,
That only…sound at a time, of your choosing,
And the world gathers momentum wherever your music goes.

Lous poètos, de glôrio an set ;
Eh-bé, dabàn la glôrio, al mitan d’un berset,
Al moumen oùn la foulo aqui lous sièt en masso;
Se paressiòs, n’en souy sigu,
Bendròn muts per te siêgre , à tu !

The poets, thirsty for glory;
But well before glory, halfway through a verse,
To the noisy crowd that follows them ;
If you should appear, I am certain,
They would become silent and follow you, only you!

Per jou, cantayre de las prâdos,
Abiòy troubat, anfin, dedins nôstros countrâdos
Diòs courounos, las creziòy miòs ;
Oh ! mais ! t’éy entendut tantòs,
Senti que moun païs nou me las a baillâdos
Que per te courounà dus cots quan passayòs!

For me, a singer of the plains,
I had at last found, in our countryside
Two crowns that I considered mine;
Oh! But! Now that I’ve heard you this evening,
I feel that my country has only given them to me
to crown you twice when you pass by!


While reciting these final lines of his poem Jasmin threw Liszt two crowns. Next, a rain of flowers came down on Liszt from the excited ladies in the audience. Thundering applause followed when Liszt picked one rose from a bouquet and gallantly put it in the button-hole of his lapel.

According to the local press, Liszt was considered irresistible by his female admirers and did not offer much resistance if they persisted.

The next day, Jasmin organized a banquet in Liszt’s honor with a performance by the Agen Philharmonic Society. Liszt responded by announcing a charity concert for the poor on Sunday Sept. 22nd at the Prefecture and donated a gold piece to the collection box.


October 1844: Liszt meets Caroline Dartigaux at Pau

Liszt arrived[9] at Pau, the birthplace of “Le Bon Roi” King Henri IV, on Monday, October 7, a few days later than scheduled.

Announcement Liszt in Pau, Sept. 1844

It was at the concert on Tuesday October 8 that Liszt unexpectedly met Caroline Dartigaux, née Saint-Cricq, again. As “maîtresse de maison raffinée” of the Salon Dartigaux, Caroline was aware of Liszt’s arrival. She had her Erard grand piano transported to the Salle de Spectacle[10] in support of Liszt’s concert. Some biographers suggest that this was because Caroline rejected the grand piano at the theatre. The more likely reason was that Liszt planned on playing a duet based on themes from Norma on two pianos with his former student Madame Molina.

Madame Molina, of Spanish descent, studied several years with Liszt in Paris under her maiden name Mme. Rosario de los Hierros. She married and moved to Pau, giving several recitals in the Bearn area (e.g. Toulouse, Bayonne). For reasons of health, her husband needed to stay in Pau so Mme Molina (nickname La Melinetti by Liszt) decided to start a music school. She managed to convince Liszt to give a concert in Pau to promote her activities.

Rosario asked Liszt in a letter[11] via his mother to assist in getting an Erard piano for this event. This was not possible, but she then found Caroline’s Erard at the Salon Dartigaux. Both pianos were in good shape and tuned by a Mr. Petron to full satisfaction of Liszt, according to the Mémorial.

Thanks to the many articles[12] in the Mémorial (undoubtedly influenced by Mme. Molina) announcing this unique concert, the 800 seats at the Salle de Spectacle[13] in Pau were completely sold out. They even had to turn down requests for a hundred more seats[14]. People had travelled for up to one day from nearby towns to attend Liszt’s concert, even from Bayonne where Liszt had a concert scheduled for the following week. Ticket prices were 5 Francs[15] (Loges), 2.50 Francs (2nd row) and 2 Francs (Parterre).

former Salle de Spectacle (presently apartment building)

Ornament of façade of Salle de Spectacle, Pau

Wooden  interior ornament, Salle de Spectacle

 At the Pau concert, Liszt played the repertoire that was more or less standard for all his concert tours between 1839 and 1847[26] (the virtuosity period between his relationship with Marie d’Agoult and his relationship with Carolyne von Sayn-Wittgenstein):

Liszt spent the following day, October 9, at Hôtel Dartigaux[16]. The meeting with Caroline was friendly, without the uneasiness that usually exists after a broken relationship.

Sixteen years had passed since their love affair and both had established themselves in their separate lives. Caroline’s daughter Berthe was ten years old. Liszt’s three children with Marie d’Agoult, Blandine, Cosima, and Daniel were nine, seven, and five years of age, respectively.

Liszt wrote three letters[17] that week, to George Sand and his mother dated Oct. 8 and to his eldest daughter Blandine on Oct. 9. It is not reasonable to expect any reference of his encounter with Caroline in Liszt’s emotional letter to Blandine (Liszt and Marie d’Agoult were in a fierce battle over parental authority), but why not to his mother or to George Sand, who were familiar with what happened in 1828?

A second concert at the Salle de Spectacle was given on Friday October 11. As an encore, Liszt performed several brilliant improvisations on local airs including the forementioned Faribolo Pastour and one on the song La haut sus las montanhes[18] (High up in the mountains) after a poem of the Bearn poet Cyprien Despourrins (1698 – 1759). The poet Jasmin wrote: “What the Marseillaise is for the French, La haut sus las montanhes is for the Bearn region”.

The improvisations on Faribolo Pastour by Jasmin and La haut sus las montanhes by Despourrins (with subtitle Chanson Pastorale, Le Berger Malheureux) were the reason for the attending journalist of the Mémorial to print the following thank-you poem:

In the name of all who have a Bearn heart we say thank you! You have revealed hitherto unknown beauty in our favorite song(s).

An unexpected eye-witness account of the Pau concert was provided by an English Lady Grant. Pau was a favorite winter resort amongst the English: “Ladies find that their hair retains a curl [in Pau] much better than in England.She overwintered in Pau from late 1843 to early 1845 and published her travel experiences in several articles in an Edinburgh journal[19].

She presented a charming view of life at Pau in those days as well as her opinion of the soirées including, very likely, Liszt’s Oct. 11 concert with improvisations on folk melodies:

The music was not first-rate, but the instrumental part was quite creditable. The stars were the least agreeable part of the entertainment to me – they were generally pianoforte players, educated at the Academy in Paris, and for the sole purpose, apparently, of astonishing, by the rapidity of their execution. This fashion of overloading a fine air with a variety of brilliant passages, equally applicable to any melody, partakes too largely of the wonderful to please an ear formed on the purer style of the old and severer masters. It is too much a mere display of the agility of the fingers: there is nothing satisfactory in the effect produced.”

Liszt made a detour to give a concert at Bayonne on October 14 (evening concert), returning on the 15th. He met Caroline again on the 16th. On Thursday October 17, Liszt gave a charity matinee at the luxurious salon-villa of Lady Sarah Fitzgerald[20], one of the many expatriates in the area of English descent. This villa was the first English Salon at Pau and one of the cosmopolitan centres for the arts in the Pau region.

Salon Lady Sarah Fitzgerald at Pau, presently a college

 Liszt handled the collection for the poor personally (which obviously resulted in larger donations from the audience) and raised over 500 Francs. The next day he travelled to Bayonne again for another charity matinee on October 18th.

We know that Liszt was touched by the unexpected encounter with his former love. On the morning of the 19th in Bayonne, Liszt prepared to send Caroline a thank-you gift.

He sent a letter[21] to his mother asking her to have a large turquoise talisman that he had purchased in St. Petersburg to be delivered to a renowned jeweller in Paris. He also sent a letter to the jeweller, a Mr. Maurice Froment, asking him to set the jewel in an appropriate bracelet and return it to his mother, preferably within a fortnight. Did the talisman ever reach Caroline? We’ll discuss this in the next section.

Some months later Liszt bought a white burnous in Spain as another present for Caroline. He wrote to his mother that she would soon receive it and asked her to have it delivered, tastefully wrapped, to a Mr. Antoine Lenain (family of Caroline’s mother and court officer in Paris) to have it sent to Caroline at Pau.

Liszt departed from Bayonne to Spain on the 19th (via the “Camino Real” via Vitoria-Gasteiz and Burgos) expecting to arrive after 54 – 58 hours of travel[22] in Madrid on October 22nd.

Two months later Liszt mentioned Caroline again in two letters[23] that he wrote from Spain:

I have found the most delightful [surprise] — the letter from Mademoiselle Caroline. Thanks to her charming lines, I found myself in the best possible frame of mind for the enjoyment of all imaginable chefs d’oeuvre, and I could not have been more disposed to admiration and wonderment!

It was during his two-week stay in Pau that Liszt wrote down the musical score of his improvisations on the songs of Jasmin and Despourrins and dedicated them to his adolescence love Caroline Dartigaux, née Saint-Cricq[24].

Like Jasmin’s Franconnette, the poem La haut sus las montanhes by Despourrins is also about a problematic love affair. Liszt captured his improvisation on this song in his Pastorale de Bearn composition. Liszt acknowledged his familiarity with Jasmin and the poem Franconnette by referring to these in the Faribolo Pastour title: “Chanson tirée du Poème de Franconnetto de Jasmin”. His Pastorale de Bearn lacked this type of reference (to Despourrins). This hints that Liszt may not have been familiar with its content.

A third and fourth local air on which Liszt improvised[25] during this 1844 French concert tour were the ancient songs Campana que sona which he transcribed into La cloche sonne (S. 238) and a work by 17th century composer Nicolas Saboly which he later transcribed as his Old Provençal Christmas Song in his Christmas Tree album. Many local songs that Liszt encountered during this and other concert tours sooner or later found their way into paraphrases or were incorporated in new compositions. In that respect we can see Liszt as a musical equivalent of the Brothers Grimm, who started collecting local folk stories earlier that century.


Next: Faribolo Pastour Composition


[1][↑]     La Mara, op. cit. 66, letter 38. The villa is presently in use as town hall of Port-Marly.

[2][↑]     See for details: Léon-Bérard, op. cit. 4, p. 689; Fabre, op. cit. 100, p. 108; Jacques Chailly, “Documents relatifs aux preludes de Liszt”, Actes de Colloque International La Revue Musicale, Paris, Oct. 1986, p 312 ; Dufetel, Haine, Franz Liszt, un saltimbanque en province, Lyon, Symétry, 2007 (extensive overview of Liszt’s concerts including contributions by e.g. Bellas, Eckhardt, and Gut); Mémorial des Pyrénées, 30e Année, Sept. 17 – Oct.19, 1844.

[3][↑]     Further details on Liszt’s tour through the Iberian Peninsula can be found in Antonio Simón’s article in this same journal.

[4][↑]     Alphabetical letters indicate progress of Liszt’s tour, starting at Lyon. Dark/green labels indicate towns where he gave one or several concerts, light/yellow labels indicate stops without public concerts (© Google Maps 2011).

[5][↑]     Fernand Mombet, Liszt à Agen, Revue de L’Agenais, Vol. 100, J.Owen, Nérac, 1974, p.123, and: Williams, A portrait of Liszt: by himself and his contemporaries, Clarendon, 1990, p. 208.

[6][↑]     Mémorial des Pyrénées, Sept. 25, 1844 (partial reprint from review Mémorial Agenois of Sept. 21, 1844).

[7][↑]     Jacques Jasmin, Las Papillotos 1843 – 1851, Tome Troisième, Agen, Firmin Didot, 1851, p. 23.

[8][↑]     Author is indebted to Mr. Jean Lafitte,of l’Institut Béarnais et Gascon for his translation from the languedocien d’Agen to French (English translation by author). The title has the common French spelling mistake of referring to “Listz” in the header of the poem and to “Lits” in the index.

[9][↑]     Memorial des Pyrénées, 30e Année, Oct. 7, 1844 ; Charles Blanc, “Le centenaire des concerts données par Franz Liszt à Pau, 1844-1944”, in Bulletin de la Société des Sciences, Lettres et Arts de Pau, 1946.

[10][↑]    Michel Fabre, “Liszt et Planté: Le premier amour et le dernier concert”, La Revue internationale de musique francaise, Vol 16, February 1985, Slatkine, Paris, p 107-114. This article also provides many other details on Liszt’s concerts at Pau. A common romantic fable is that the Erard piano that Liszt played on in Pau was the same instrument he played with Caroline at her Paris home in 1828. Unfortunately for this touching story, the instrument numbers do not match. The Dartigaux Erard piano, presently displayed at the Betharram museum, was procured in 1868. Liszt never played it.

[11][↑]    Klara Hamburger, Franz Liszt, Anna Maria Liszt, Briefwechsel mit seiner Mutter, Amt der Burgenländischen Landesregierung, Eisenstadt, 2000. We can read about the efforts to arrange for this piano in Anna Liszt’s letter from Paris (April 1844), A 9, p. 388 and Liszt’s letter from Nimes, Aug. 9, 1844, F43, p. 150.

[12][↑]    Mémorial des Pyrénées, 30e Année, Jul. 4, Sept. 17, 23, 25, Oct. 1, 3, 7, 9, 11, 13, 15, 19, 1844.

[13][↑]    The Salle de Spectacle was located at Place Gramont in Pau. It was closed in the mid 1850’s. After several modifications of Place Gramont the old theatre was transformed into apartments. Part of the theatre can be found at the corner of Rue de Tran and Rue Laclède.

[14][↑]    Klara Hamburger, op. cit. 101, Letter F45, p. 156. Liszt started writing this letter on Oct. 8 but only finished it on the 9th. In it, his last remark relates to the concert as given “yesterday”.

[15][↑]    The equivalent purchase value of one Franc from the 1840’s is about € 2.50 in today’s currency.

[16][↑]    Given the importance of the visit of Liszt to Pau, both Caroline, Bertrand, Berthe, and other guests (e.g. Liszt’s travel companions) may have been present. Any private meeting between Liszt and Caroline would have been brief, e.g. during a stroll through the gardens.

[17][↑]    Liszt / Short: Op. cit 67, Letter 40 p. 38, and op. cit 104, F45, p. 155.

[18][↑]    Poésies béarnaises, p. 36, Volume 1,1852, Pau, ed. É Vignancour, and: “Obelisque de Despourrins a Accons”, Revue de Pau et du Béarn, Societé de sciences, lettres et arts de Pau, Issue 27, 1999, p. 127 – 136. This Despourrins song should not be mistaken for the popular song (Le vieux chalet) with same title written by Joseph Bovet in 1929.

[19][↑]    Elizabeth Grant, “Wintering in Pau, by a lady”, part three, Chambers Edinburgh Journal, Oct. 7, 1848. No. 249, p. 236.

[20][↑]    Adrian Williams, op. cit. 95, p. 207 (p. 208 for Molina).

[21][↑]    See Liszt’s letters to his mother op. cit. 101, F46, p. 159; F46a, p.161; F48, p.167; F52, p.180.

[22][↑]    See letter to his mother op. cit. 101, F46, p. 159. The Mémorial des Pyrénées, 30e Année, Oct. 29, 1844, p.3 confirms this date. Dufetel, Haine, op. cit. 92, p. 200 stated that a farewell banquet was held at Pau on the 20th, referring to an announcement on Oct. 17 in Trilby, a small Bayonne literary journal. A more logical date for this banquet at the Prefecture was Oct. 17th, after Liszt’s matinee at Salon Fitzgerald.

[23][↑]    La Mara (ed), transl. Const. Bache, Letters of Franz Liszt, Vol 2 (Supplement), London, Grevel, 1894, Letter 389, 390, p 494.
Both letters are to unknown recipients: to “Madame [?]”

[24][↑]    L. Ramann, op.cit. 3, p. 404.

[25][↑]    Eliane Gauzit (Bec), Airs populaires occitans et Franz Liszt, Joseph Le Floc’h (ed), À la croisée des chemins: actes du colloque de La Châtre, Château d’Ars, 23-25 octobre 1997, p 149, 1999, FAMDT.

[26][↑]Philippe Autextier, “Musique sans frontières?”, Actes de Colloque International La Revue Musicale, Paris, Oct. 1986, p. 304. This excellent analysis shows type and frequency of the key works that Liszt included in his concert programs during his virtuoso concert years.